晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

22、第四幕第五场 ...

  •   第五场并盛六道骸的卧室

      【库洛姆上】
      库洛姆:骸大人!喂,骸大人?六道骸!他准是睡熟了。骸大人?喂?骸大人!怎么!一声也不响?现在尽你睡去,尽你睡一个星期。到今天晚上,彭格列伯爵可不让你安安静静休息一会儿了。上帝饶恕我,阿门,他睡得多熟,我必须叫他醒来。骸大人!骸大人?骸大人!好,让那伯爵自己到你床上来吧,那时你可要吓得跳起来了,是不是?(……骸大人原谅我T T)怎么?衣服都穿好了,又重新睡下去吗?我必须把你叫醒……骸大人!骸大人!骸大人!啊——!救命!快来救命!我的骸大人死了!啊!我还活着做什么!喂,拿一点酒来!老爷!夫人!

      【蓝波上】
      蓝波:吵什么啊……蓝波大人还没睡醒……【揉眼睛】
      库洛姆:…好伤心啊……
      蓝波:什么事啊……?
      库洛姆:夫人快瞧瞧!好伤心啊!
      蓝波【探头看】:啊太好了凤梨头终于死了~啊!(库洛姆死女人别打我的头!)嗳哟!我的孩子,我的唯一的生命!醒来!睁开你的眼睛来!你死了,叫我怎么活得下去?救命!救命!大家来啊!

      【D·斯佩多上】
      D·斯佩多:ヌフフ~怎么还不送六道骸出来,他的新郎已经来了哟~
      库洛姆:他死了……死了,他死了!啊,伤心啊!
      蓝波【念台词】:唉!他死了,他死了,他死了!
      D·斯佩多:ヌフフ~让我瞧瞧~哦呀~他身上冰冷的,他的血液已经停止不流,他的手脚都硬了。他的嘴唇里已经没有了生命的气息,死像一阵未秋先降的寒霜,摧残了这一朵最鲜嫩的娇花~【天音:……为什么你那么高兴的样子】
      库洛姆:嗳哟,好伤心啊!
      蓝波【继续念台词】:嗳哟,好苦啊!
      D·斯佩多:ヌフフ~死神夺去了我的孩子,他使我悲伤得说不出话来。【天音:……你真的有悲伤吗?】

      【纳克尔神父、纲吉及乐工M·M、铃兰、巴兹上】
      纳克尔:究极的过来!新娘有没有究极的预备好上教堂去?!
      D·斯佩多:ヌフフ~他已经预备动身,可是这一去再不回来了。啊贤婿!死神已经在你新婚的前夜降临到你妻子(……)的身上。他躺在那里,像一朵被他摧残了的鲜花。死神是我的新婿,是我的后嗣,他已经娶走了我的女儿。我也快要死了,把我的一切都传给他。我的生命财产,一切都是死神的~【天音:……】
      纲吉:(太好了感谢上苍!TVT)难道我眼巴巴望到天明,却让我看见这一个凄惨的情景吗?
      蓝波【继续低头念台词】:倒霉的、不幸的、可恨的日子!永无休止的时间的运行中的一个顶悲惨的时辰!蓝波大人我就生了这一个孩子,这一个可怜的疼爱的孩子,他是蓝波大人唯一的宝贝和安慰,现在却被残酷的死神从我眼前夺了去!(这种讨厌的凤梨头果然还是死了好~=v=)
      库洛姆:(骸大人……)好苦啊!好苦的、好苦的、好苦的日子啊!我这一生一世里顶伤心的日子,顶凄凉的日子!嗳哟,这个日子!这个可恨的日子!从来不曾见过这样倒霉的日子!好苦的、好苦的日子啊!
      纲吉:(啊回去一定要和狱寺山本他们举办一个宴会庆祝一下~!TUT)最可恨的死,你欺骗了我,杀害了他,拆散了我们的良缘,一切都被残酷的、残酷的你破坏了!啊!爱人!啊,我的生命!没有生命,只有被死亡吞噬了的爱情!(感谢你!死神!)
      D·斯佩多:ヌフフ~悲痛的命运,为什么你要来打破、打破我们的盛礼?儿啊儿啊~我的灵魂,你死了~你已经不是我的孩子了~死了。ヌフフ~我的孩子死了,我的快乐也随着我的孩子埋葬了呢~
      纳克尔:究极的静下来!不会羞耻吗?!你们这样究极的乱哭乱叫是无济于事的!上天和你们共有着这一个好儿子,现在他已经究极的完全属于上天所有,这究极的是他的幸福!因为你们不能使他他□□避免死亡,上天却究极的能使他的灵魂得到永生!你们竭力替他找寻一个美满的前途,因为你们的幸福究极的是寄托在他的身上!现在他高高地升上云中去了,你们却为他哭泣吗?啊!你们瞧着他享受最大的幸福,却这样发疯一样号啕叫喊,这可以算是真爱你们的儿子吗?活着,嫁了人,一直到老,这样的婚姻有什么乐趣呢?在年轻时候结了婚而死去,才是最幸福不过的。揩干你们的眼泪,把你们的香花散布在这美丽的尸体上,按照着习惯,究极的把他穿着盛装抬到教堂里去。究极愚痴的天性虽然使我们伤心痛哭,可是在理智眼中,这些天性的眼泪却是可笑的!
      D·斯佩多:ヌフフ~我们本来为了喜庆预备好的一切,现在都要变成悲哀的殡礼~!我们的乐器要变成忧郁的丧钟,我们的婚筵要变成凄凉的丧席,我们的赞美诗要变成沉痛的挽歌,新娘手里的鲜花要放在坟墓中殉葬,一切都要相反而行。
      纳克尔:斯佩多先生,您进去吧。夫人,您陪他进去,彭格列伯爵,您也去吧。大家究极的准备送这具究极美丽的尸体下葬!上天的愤怒已经降临在你们身上,不要再违拂他的意旨,招致更大的灾祸!
      【斯佩多夫妇(……)、纲吉、纳克尔同下】
      M·M:真是的,咱们也可以收起笛子走啦!(赶紧演完赶紧去找小骸~)
      库洛姆:啊,好兄弟们,收起来吧,收起来吧;这真是一场伤心的横祸!【下。】
      M·M:唉,我巴不得这事有什么办法补救才好呢……对了,改成丧乐的话报酬会不会增多一点啊?

      【千种上】
      千种【语调平板无波】:乐工,啊,乐工,《心里的安乐》,《心里的安乐》。替我奏一曲《心里的安乐》,否则我要活不下去了。
      M·M:工钱有增多吗?
      千种【继续平板无波】:M·M,台词错了。【天音:……这种话应该私底下小声的说啊喂!】啊,乐工,因为我的心在那里唱着《我心里充满了忧伤》。啊,替我奏一支快活的歌儿,安慰安慰我吧。
      M·M:不奏不奏,(没有工钱我才不会演奏!)现在不是奏乐的时候。
      千种:那么你们不奏吗?
      M·M:不奏。
      千种:那么我就给你们……
      M·M:你给我们什么?
      千种:我不给你们钱,我要给你们一顿骂。我骂你们是一群卖唱的叫化子。
      M·M:你说什么?!你这个【哔——】的奴才!
      千种:那么我就把奴才的刀搁在你们的头颅上。我决不含糊:不是高音,就是低调,你们听见吗。【天音:……喂,这里至少要有一个疑问的语气吧】
      M·M:什么高音低调,你倒还得懂这一套。
      铃兰:你们真是吵死了!恩……【低头看台词】君子动口,小人动手喵~
      千种:好,那么让我用舌剑唇枪杀得你们抱头鼠窜。有本领的,回答我这一个问题:
      悲哀伤痛着心灵,
      忧郁萦绕在胸怀,
      惟有音乐的银声——
      为什么说“银声”?为什么说“音乐的银声”?M·M,你怎么说。
      M·M:因为银子的声音很好听~
      千种【推眼镜】:说得好。铃兰,你怎么说。
      铃兰:因为乐工奏乐的目的,是想人家赏他一些银子喵~
      千种:说得好。巴兹,你怎么说。
      巴兹:不瞒你说,我可不知道应当怎么说。
      千种:啊,对不起,你是只会指挥巴兹鸟唱歌的。我替你说了吧:因为乐工尽管奏乐奏到老死,也换不到一些金子。
      惟有音乐的银声,
      可以把烦闷推开。
      【下】
      M·M:真是个讨厌的家伙!
      铃兰:该死的奴才!哼!我们回去吧喵!等吊客来的时候吹奏两声,吃他们一顿饭再走喵~
      【同下】
note 作者有话说
第22章 第四幕第五场

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>