晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

33、波斯商旅日记·残页 (注: ...


  •   (注:以下文字以波斯语思维书写,汉字多有生涩颠倒,夹杂波斯词汇音译,纸张边缘有烧灼与血渍痕迹。)

      回历□□□年,主马达·阿赫赖月,于敦煌城外驿馆。
      书写者:哈桑·伊本·阿里,撒马尔罕“巴德尔之家”商队执事。

      今日遇事奇,不可不记。
      风自东来,卷沙如金蛇。我队行至“魔鬼城”(汉人谓之雅丹)东三十里处,水囊将尽,人畜皆疲。忽闻前方喊杀声,乃“沙蝎”群贼(彼等秃鹫也!)劫掠一小队。被劫者似汉地商客,力寡,眼见不支。

      我本欲绕行。商道铁律:莫管闲事,尤莫插手汉贼之争。然队中那东方女客(前日于水泉所救,彼名“奚”,寡言,目光沉静)忽驱其瘦骡前出。其同伴(伤者沈,盲者夜)未及拦。

      女客未持利刃,只一寻常砍柴刀,冲入贼群。其动如沙狐,捷如羚羊,非搏杀,乃扰敌。刀光闪处,贼人火把落,马腿伤,阵脚大乱。盲者于远处掷石,石如鹰眼,专打贼首面门、马眼。

      最奇者,战后有贼未死,中刀呻吟。女客近前,观其伤口,竟取药敷之。贼目露凶光欲反扑,女客只抬眼一望——其目如冬夜寒星,无怒无惧,唯一片深静澄明。贼如遭冰水浇头,凶焰顿消。

      我助彼等救治伤者(汉商二人伤重)。女客亲手为伤者裹创,其指纤长,触人肌肤时,竟有极淡异香(非脂粉,似药草混冰雪之气)。伤者本痛极战栗,经其手包扎后,眉宇渐松,呻吟立减。同行阿湘娘子(通医道)谓:“阿妄手法暗合脉络,能导气缓痛。”

      我久行丝路,识祆教、佛门、景教医者无数,未见此法。其所为,非仅救人,更似……止杀。贼亦人,伤而不毙,留一线生机;敌亦命,痛而施药,减三分苦楚。

      夜宿沙窝,篝火旁,我问:“娘子信何神佛?行此仁术。”
      女客拨火,静默良久,答:“不信神佛。信人当活。”
      言简,意深。

      我惑矣。彼非祆教徒,不拜阿胡拉·马兹达,何以暗合圣火教义“善思、善言、善行”之三善道?尤以“善行”——其行如镜,照见我等商贾只求自保之私心。

      队中老驼夫(乃畏兀儿人,兼信佛与腾格里)叹曰:“此女心中有光。光之源,何必问东西?”

      归馆后,与敦煌祆祠祭司阿娜希塔谈及此事。彼沉吟道:“哈桑,你见其目如寒星,手有异香,能令痛者暂安。此非神力,乃心定则气平,气平则生慈,慈能止痛——此理我教《阿维斯塔》古经亦有述,然多限于祭司修行。彼一东方女子,无经典传授,何以得之?”

      祭司末言,令我彻夜难寐:
      “或曰:智慧如光,本无疆界。风自东来,可携花香;火从西燃,可暖寒屋。何分彼此?”

      今录此事,纸短难尽。唯觉商道数十载,自诩通达,今方窥见真通达者,非识万里路,乃容万种心。

      (下页残缺,边缘焦黑,似被火燎。仅余数字残迹:“……银火环……昆仑……”)

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>