注释:
1、这就是西方,西里尔就是月亮(改自莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》朱生豪译本:那就是东方,朱丽叶就是太阳!)
2、我甘愿做你的猎犬,西里尔,你越是对我冷淡,我越是依恋你。(改自莎士比亚《仲夏夜之梦》朱生豪译本:我是你的一条狗,狄米特律斯;你越是打我,我越是讨好你。) 乐容不想说自己是狗,故美化
3、爱情是叹息吹起的一阵烟;你的眼中有它净化了的火星(改自莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》朱生豪译本:爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星)
4、你是美貌的,我深爱着你,这么一种爱情,即使你是人间的绝色,也应该酬答我的。(改自莎士比亚《《第十二夜》朱生豪译本:您太骄傲了;可是即使您是个魔鬼,您是美貌的。我的主人爱着您;啊!这么一种爱情,即使您是人间的绝色,也应该酬答他的。
情书抄袭莎翁纯属乐容个人行为,与作者无关=-=
感谢你看到这一章,下一章再见?