晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

51、《故形典要》(五十一) 鸡鸣狗盗 ...


  •   鸡鸣狗盗

      释义:原意指学鸡鸣叫以骗人,装成狗的样子盗窃。后来比喻低贱卑下的技能或行为,亦指具有这种技能或行为的人。
      出处:孟尝君客无所择,皆善遇之。人人各自为孟尝君亲己。秦昭王闻其贤,乃先使泾阳君誊为质于齐,以求见孟尝君。齐滑王二十五年,复卒使孟尝君入秦,昭王即以孟尝君为秦相。人或说秦昭王曰:“孟尝君贤,而又齐族也,今相秦,必先齐而后秦,秦其危矣。”于是,秦昭王乃止。囚孟尝君,谋欲杀之。孟尝君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:“妾愿得君狐白裘。”此时孟尝君有一狐白裘,直千金,天下无双,入秦献之昭王,更无他裘。孟尝君患之,遍问客,莫能对。最下坐有能为狗盗者,曰:“臣能得狐白裘。”乃夜为狗,以入秦宫臧中,取所献狐白裘至,以献秦王幸姬。幸姬为言昭王,昭王释孟尝君。孟尝君得出,驰即去,更封传,变名姓以出关。夜半至函谷关。秦昭王后悔出孟尝君,求之已去,即使人驰传逐之。孟尝君至关,关法鸡鸣而出客。孟尝君恐追至,客之居下坐者有能为鸡鸣,而鸡齐鸣,遂发传出。出如食顷,秦追果至关,已后孟尝君出,乃还。始孟尝君列此二人于宾客,宾客尽羞之。及孟尝君有秦难。卒此二人拔之。自是之后,客皆服。(《史记·孟尝君列传》)“鸡鸣狗盗”即出自于此。
      例句:沈括《梦溪笔谈》:李氏言愈丑,虏人度李终不可得,恐且得罪,遂托以他事,中夜解去。鸡鸣狗盗皆有所用,信有之。

      成语故事:

      春秋战国时期,孟尝君礼贤下士门客众多,秦昭王想拜他为相,可这时有人进言道:“孟尝君虽很贤能,但他是齐国人,如果拜他为相,他一定会为齐国利益着想,那样的话,秦国就危险了。”

      这番话说得秦昭王临时改变了主意,立即将孟尝君关押起来,准备找一个借口杀掉他。孟尝君四处托人求情,找到了秦昭王的宠姬。

      宠姬答应替他说情,但提了一个要求:“我听说孟尝君有一件狐白裘,天下无双,如果你能把这件狐白裘送给我,我就帮你。”

      消息传到狱中,孟尝君更感为难,因为这件狐白裘他早已送给秦昭王,如今叫他如何再有一件,他把难处告诉了门客,就在众人面面相觑之时,坐在门边的一位善于偷盗的门客自告奋勇道:“我能拿到那件狐白裘。”当天夜里,他就趁黑摸入秦宫,偷出了狐白裘。宠姬得到狐白裘后,孟尝君很快被释放。

      因怕秦昭王反悔,孟尝君不敢再耽搁,率领手下人连夜奔逃。一行人逃至函谷关时又遇了难题:按照秦国法规,函谷关每天鸡叫时才开关放人。如今夜黑如墨,哪敢等到鸡鸣呢,正当众人犯愁之时,又一位门客站了出来,只见他“喔,喔,喔”撮嘴连叫几声,引得城关外的雄鸡全都叫了起来。

      守关士兵听见鸡鸣,以为天色将明,开门放人,孟尝君一行人就这样逃出了秦国。众人很佩服这两位门客。“鸡鸣狗盗”亦随之流传。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>