小剧场(一个小脑洞,不是正文发生的):
宋清时的案前,放着一封吴永廉的信。某日江遥随谢瑜来州衙,意外发现此信,对此信做出了重要翻译,括号内容为江遥所作批示,内容如下:
吴永廉的请假条:
昨夜本有心结交京都来的监察御史谢瑜,遂特请他一行人于府中宴饮。(我想讨好谢瑜,于是请他吃饭。)
我本将心向明月,奈何明月照沟渠。不知何故,谢老弟突然暴起,险些将吾掐死,至今回忆起来,仍觉害怕,两股战战,几欲垂泪。(谢瑜不识抬举,差点把我掐死,事后回忆起来的我一直哭。)
愚兄知晓小宋大人不喜俗务,但奈何吾伤势过重,只能将州衙事务交于汝手。(我受伤了,你宋清时要加班了。)
贤弟勿怪,为兄亦是无奈之举。(让你加班的另有其人,你不准怪我,你去怪谢瑜。)
一点补充:
关于欺负小鸟这个事,两方视角有偏差,其实不是小宋故意欺负小鸟啦,后续在小宋故事里会有说明

下章周三更,大家不要跑空
