历史资料补充:
目前对上古音有两派有趣的观点,一派的发音颇像外语,里面不仅一串一串的弹舌,还一个字转三个弯儿,比正经的俄语要难发音得多;一派认为正儿八经的上古音难懂是难懂,但也不至于发音那般困难。前者比较出名流行,文中采用的是前者,但我个人其实更倾向于后者,就像闭塞山区里的方言,是有点难听懂,但不至于那么难说,不然祖先们还不如打手语呢哈哈哈哈哈。
小剧场:
《赵乐秦日记》
1月13日
生活所迫嘛,忍了!
1月14日
忍不了。
从羞耻程度上来说,装成一个单纯无辜的小婴儿,跟装成一个不能自理的傻子没什么两样。
1月19日
小婴儿的身体软塌塌的。
很不好使。
每天都要与婴幼儿的本能作斗争。
丢尽了脸。
真不是人过的日子。
1月25日
都说没开智的小孩可以当狗养。
以此类推,没开智的婴儿的待遇?
1月28日
我要爆炸了!!!