下一章 上一章 目录 设置
6、22~27:牡丹花与梅花 ...
-
022.
南从进了这个宴会厅开始就感觉有点不对劲,他扭头看了看身旁,果然不对劲,跟在自己身旁的苏不见了。
接着共的人带着他进了一间厢房,里面没人,那人带南到了之后就离开了。
啧,真不负责。
023.
南实在是心急,又或者是等了太久内心的不安愈演愈烈。
对瓷的担忧想要说出口,却像一团棉花堵在喉咙眼不上不下,极为难受,更何况这里还没人可以听他倾诉内心的苦楚。
他郁闷的靠在门边,他脱掉了西装外套,身上是一件单薄米色衬衫。
墙壁的凉意透过单薄的衬衫直达皮肤,在这炎炎夏日倒是清凉。
终于,在他来到这间厢房的第3个小时58分24秒后南忍不住了。
推开门,眼尖的瞧到远去的且即将消失在拐角处略显仓皇的背影。
熟悉的背影,熟悉的心虚。
南眼睛亮了亮,快步上前拦腰捞起那人快速带进厢房,紧接着便是“嘭”的一声关上了门,南将人按在墙上,另一只手锁上了门。
“嘶——”
南倒吸一口冷气。
是的,瓷在感知到危险后,由于手上没了武器,便张口狠狠咬了上去
“瓷……瓷!是我……松嘴松嘴!”
瓷听到熟悉的嗓音愣了愣,下意识的松了口,抬头的一瞬间被警惕的南用另一只没被咬的手捂住了嘴。
泪水蓄满眼眶,瓷发出“呜呜”的声音,眼眶憋得通红。
南无奈的松了手,“被咬的人是我哎,你怎么还委屈上了……”他压低声音道。
“哇——”
“唔——”
南再次捂住瓷的嘴,瓷更想哭了。
不让说话也就算了,现在连哭都不让他哭了!
024.
南揽过瓷安慰了好一通才算是将人哄好,南松了口气。
瓷抬头看了看南,用着希冀的目光看向南,“南哥,你可以带我离开吗?”
南张了张口,没发出丁点声音,他不说话了,瓷忍着汹涌的泪意,道:“南哥,我是不是走不了了……”
南比瓷高半个头,他叹了口气,双手揽住瓷的腰将人抱进怀里,他伸手轻轻按住瓷的头埋在自己怀里。
“瓷,对不起。”
过了好半晌,他才哑着声音这样说道。
“……”瓷伸手轻轻推开南,抿了抿嘴,“英吉利给了我一部手机,我们加个好友,常联系好吗?”
“好。”南苦涩道。
025.
英是在花园找到瓷的。
“瓷!”英看到瓷的身影也算是松了口气,要是人没了,他的计划也就落空了。
英上前抓住瓷的手腕,“宴会马上结束,跟我回去。”
瓷不语,依旧维持着哑巴人设。
英并不在意瓷的回应,将人塞进商务车后并没有跟着坐进去,而是对着坐在驾驶位的伦敦说道:“伦敦,你先送瓷回家,然后再把华盛顿和巴黎接过来。”
“好的先生。”伦敦顺手递给英一盒烟,英接过,熟练的拿出一支烟用打火机点上。
在吐出一团白烟后看了一眼怀表,淡淡道:“现在走吧,如果在路上碰见老爷子的车记得代我向他问好。”
伦敦点了点头,随后驾驶着车离开庄园。
026.
法兰西撑着下巴手里拿着一支圆珠笔把玩着,他的目光瞥向坐在对面看文件的英,漫不经心的开了口:
“所以你将瓷当作你的什么了?所有物?还是你打算领养他?又或者是有别的打算?”
无聊到喝茶的美利坚坐在一旁,听着这话也竖起了耳朵。
英吉利的视线从未离开过文件,在听完法的话后,他这才抬眸,别有深意的看了他一眼,随口回了一句:
“我把他当作弟弟看待,或许未来不是,但目前绝对是。”
“咳咳……”
美喝茶被呛到了,引得桌上的两人都看向了他。
“哥,我什么时候多了他这么个弟弟!”美不满的开口。
英嗤笑一声,“现在不行?”
“不行!”美利坚出声反驳,“当你儿子也不行!”
英戴上放在桌上的金丝眼镜,眯了眯眼看向情绪异常的美利坚,漫不经心道:
“你激动什么?他可以是我的弟弟,可以是我的儿子,也可以是我的情人。”
“但,无论是哪一个,都与你无关。”
英放下手中的文件。
“你见过他了?”
“对,我见过他了。”美利坚顿了顿,道:“我喜欢他。”
法惊讶的看向美,英却不以为意。
“说的好听是一见钟情,说的难听是见色起意,看惯了西方人具有攻击性的容貌,就爱上了初次见面的东方人柔和的样貌?”
“美利坚,见色起意不能决定终生,你要认清你的心,是怎样的冰冷。”
027.
别墅外有些吵闹,那些巨大的动静将瓷吵醒。
瓷睡眼惺忪的掀开被子,赤裸着双脚走到落地窗边看向楼下后院的位置。
后院种满了牡丹花,还种了一些梅花,在旁边站着英吉利。
英吉利望着落地窗后的瓷扬起一抹温柔的笑,低下头在手机上敲敲打打,最后抬头晃了晃手机。
瓷转身去拿放在床头的手机,点开与英的聊天界面,目光略过那些英文字母,随后也在屏幕上敲敲打打。
“Dear, although I don't know what flowers you like, I looked them up and planted these peonies and plum blossoms. Do you like them? If you don't like it, please tell me the flower you like, and I will plant it for you.”
(“亲爱的,虽然不知道你喜欢什么花,但我查阅了一番,便种了这些牡丹花以及梅花,你喜欢吗?如果不喜欢请告诉我你喜欢的花,我为你种下。”)
“Thank you, sir. I appreciate your kindness. I like it very much. You don't have to change it.”
(“谢谢先生,先生的好意我心领了,我很喜欢,不用换。”)