她的签名——鱼说:“你看不到我在流泪,因为我藏在水中”水瓶双鱼座2.20
你说过,世界上最远的距离,不是天涯,而是咫尺天涯……
为何离你…那么遥远……
可笑我,现在在想你,一直在想你。可以把你的头像封闭在这里,永远不让离开。
可是我,留不住你的人,留不住你的心。
我们就像是……天使与海豚,一个在天上,一个在海里。连牵手也做不到,更何况其他……
一模考完了吗?考得怎么样了?那一天,默默地过去了,我知道……但是我不能……
不能去问你,过得好不好。
就让我……慢慢、慢慢地消失,直到消失殆尽、无影无痕吧……
他的签名——水说:“我能感到你在流泪,因为你在我心里”水瓶双鱼座2.20
烈火如歌Ⅰ
烈火如歌Ⅱ
豆豆豆蔻的烈火前传
幽岚枫魔伝《烈火》续Ⅰ战枫版
吟雪魂《烈火如歌》续Ⅱ銀雪版
关于《烈火如歌》及前后传的设想
Youwouldknow
thesecretofdeath.
你们想知晓死亡的奥秘。
Buthowshallyoufindit
unlessyouseekit
intheheartoflife?
除非你们在生命的心里寻觅,
否则你们如何能找到答案呢?
Theowl
whosenight-boundeyes
areblinduntotheday
cannotunveilthemystery
oflight.
猫头鹰的双眼只能识得夜间景物,
在白昼中是眼盲的,
因此他无法探知光的奥秘。
Ifyouwouldindeedbehold
thespiritofdeath,
openyourheartwide
untothebodyoflife.
若你真想掌握住死亡的心灵,
那么就对生命之体敞开心门吧。
Forlifeanddeathareone,
evenastheriver
andtheseaareone.
因为生与死乃是一体,
犹如溪流和大海本属同源。
Inthedepth
ofyourhopesanddesires
liesyoursilentknowledge
ofthebeyond;
在你希望与欲念的深处,
静卧着你对来世沉默的理解;
Andlikeseedsdreaming
beneaththesnow
yourheartdreamsofspring.
犹如冰雪覆盖下种子的梦想,
你的心也憧憬着春天。
Trustthedreams,
forinthemishidden
thegatetoeternity.
信赖你的憧憬吧,
因为潜藏在憧憬之下的
乃是通往永恒的大门。
Yourfearofdeath
isbutthetrembling
oftheshepherd
whenhestands
beforethekingwhosehand
istobelaid
uponhiminhonour.
你对死亡的恐惧
不过就像站在国王面前,
领受亲授荣誉的牧羊人的颤栗。
Istheshepherdnotjoyful
beneathhistrembling,
thatheshallwear
themarkoftheking?
外表颤惧的牧羊人,
内心岂不因国王亲授荣誉而喜乐?
Yetishenotmoremindful
ofhistrembling?
然而,
他岂不因此更重视自己的颤栗吗?
Forwhatisittodie
buttostandnaked
inthewind
andtomeltintothesun?
死亡不就是□的伫立于风中,
在日下消融吗?
Andwhatisit
toceasebreathing,
buttofreethebreath
fromitsrestlesstides,
thatitmayriseandexpand
andseekGodunencumbered?
停止呼吸又是什么呢?
不就是使气息
从永无休止的潮起潮落获得解放,
升腾、扩展、无阻碍地寻求上帝?
Onlywhenyoudrink
fromtheriverofsilence
shallyouindeedsing.
当你啜饮了静默之河的水之后,
你才真正懂得歌唱。
Andwhenyouhavereached
themountaintop,then
youshallbegintoclimb.
当你抵达山巅之时,
你才真正地开始攀援。
Andwhentheearth
shallclaimyourlimbs,
thenshallyoutrulydance.
当大地要索取你的肢体时,
你才真正地开始跳舞。
[折叠]