晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

29、第二十八章 ...

  •   查士丁尼没有抬头,仍旧继续吃饭:“人在地上,作恶无数。所以主让杀.人犯该隐流离飘荡,用洪水毁灭不义的生灵,用烈火焚烧罪恶的索多玛城,用刑罚处置出尔反尔的法老。而还有更多的罪行,需要由教会代替主降罪。”
      “伸冤在我,我必报应。而一性论者,这些异端,却坚称主只有神性,想发设法地阻挠教会和神职人员替主行道。他们的存在放任了罪恶的滋生,阻挠了秩序的降临。他们不仅渎神,也是帝国的蛀虫。”查士丁尼也停止用餐,看向狄奥多拉,“你说他们,该不该受到审判?”
      狄奥多拉被他冰凉的眼眸注视着,忽的有些语塞。
      她对一性论者的是同情更多是出于千年之后的世界观,引用圣经的句子也更像是把它们作为注脚,而非对内容有什么感同身受的共鸣。
      她虽有了红发紫眸的皮囊,东罗马帝国皇后的身份,但说到底,躯壳里装着的终究是21世纪的异国灵魂。
      她知道自己是对的,或者说,她自认为时代赋予了她上帝视角,可站在查士丁尼,一个用雷霆手段振兴帝国的上位者的立场上,强权胜于一切伪善,强盛的罗马帝国才是终极的意义。
      狄奥多拉多拉张了张嘴,感到嗓子有些嘶哑,但她还是决定把本来想说的话说完:“近来我在街市巡视,发现物价飞涨,贵族不义,不少百姓怨声载道。朝中的新贵……也不乏飞扬跋扈之辈。亚历山大垄断了赫菲斯托斯的商贸,卡帕多西亚的约翰欺男霸女,特里布尼厄斯长袖善舞,媚上欺下……”
      查士丁尼的眼光渐渐染上冰凉的怒意,他打断狄奥多拉:“赫菲斯托斯的税负是军队开支的主要来源,约翰清洗了盘根错节的腐败贵族,特里布尼厄斯勾陈辑轶,修订民法,是帝国法制的大殿之基。”
      他的手捏着餐具,指节隐隐发白,声音冷硬而疲惫:“你的这些陈词老调,也不知道是从谁那儿听来的,以后别再在我面前提起。”
      说罢哐当一声扔下餐具,头也不回地离开了。
      狄奥多拉坐在座位上,紧紧咬着唇。
      自己真是太可笑了,还说什么帝国上下,一同守护。
      从前他之所以听过她的一些话,不过是因为一切都在他的计划之中罢了。
      一旦有了分歧,自己又算什么呢。
      一个被他从泥淖里拯救出来的丑剧演员?一个依附于他的权势而存在的皇后?一个美丽又能逗他开心的提线人偶?
      一刹间,鼻子酸涩,泪意涌入狄奥多拉的眼眸。
      在陌生时代、陌生国度漂泊无依的孤独感,对家人和朋友的无望思念,再一次席卷全身。
      她曾以为这里已经是自己的家,查士丁尼就是自己的家人,其实不是。
      他是他的丈夫,但更是她的拯救者、她的君王、她的主人。
      狄奥多拉合上双眼,强忍着不让眼泪流下。
      *
      夜幕降临,狄奥多拉躺在床上,虽然疲惫,但毫无睡意。
      她睁着干涩的双眼,在黑暗中盯着垂下的纱幔。
      很久后,可能是半夜,她听到查士丁尼回来了。
      他在她身侧躺下,转身亲吻她的面颊,双手沿着脖颈往下抚.摸。
      狄奥多拉感受到他近乎愤怒的力度,转身避开:“我不太舒服。”
      查士丁尼捏着她的肩头把她转回来,面对他的脸,寒声道:“看来真是我太纵容你了。”说着用力地撕扯她的衣服。
      过了一会儿,他摸到了她脸颊上冰冷的泪水,知道她在无声地哭。
      但他没有停止手中的动作,反而愈发粗暴。
      他的言语和动作淬着心中无人诉说的痛苦,都变成了尖刀和箭镞,在自己和狄奥多拉的心上蚀刻。
      战事吃紧,贵族围攻,异教徒大行其道。
      从前最得力的贝利撒留三番五次反对自己,狮子大开口要四万士兵,还明目张胆地宠爱肖似狄奥多拉的舞女。
      今天,就连她也开始说那些贝利撒留反复提起的话,丝毫不知自己的苦心。
      狄奥多拉哭累了,连反抗的力气也失去了,她只觉得这昏暗的空气让人昏昏欲睡。
note作者有话说
第29章 第二十八章

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>